查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

déclaration de kaboul sur les relations de bon voisinage中文是什么意思

"déclaration de kaboul sur les relations de bon voisinage"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Conseil se félicite en particulier de la Déclaration de Berlin sur la lutte contre les stupéfiants, associée à la Déclaration de Kaboul sur les relations de bon voisinage, signée par l ' Afghanistan et ses voisins, ainsi que de la Conférence sur la coopération policière régionale prévue pour les 18 et 19 mai 2004 à Doha.
    " 安全理事会特别欢迎阿富汗及其邻国签署的《喀布尔睦邻友好关系宣言框架内禁毒的问题柏林宣言》,并欢迎预定2004年5月18日和19日在多哈举行区域警察合作问题会议。
  • Rend hommage aux signataires de la Déclaration de Kaboul sur les relations de bon voisinage, en date du 22 décembre 2002, lesquels continuent à s ' efforcer de s ' acquitter des engagements qu ' ils ont pris dans la Déclaration, et demande à tous les autres États de respecter ces dispositions, d ' en appuyer l ' application et de promouvoir la stabilité régionale ;
    赞扬2002年12月22日《喀布尔睦邻友好关系宣言》 签署国继续为履行《宣言》承诺作出努力,并吁请所有其他国家尊重并支持贯彻执行这些条款,促进区域稳定;
  • Rend hommage aux signataires de la Déclaration de Kaboul sur les relations de bon voisinage, en date du 22 décembre 2002, qui continuent à s ' efforcer de s ' acquitter des engagements qu ' ils ont pris dans la Déclaration, et demande à tous les autres États de respecter ces dispositions, d ' en appuyer l ' application et de promouvoir la stabilité régionale ;
    赞扬2002年12月22日《喀布尔睦邻友好关系宣言》 签署国继续为履行《宣言》承诺作出努力,并吁请所有其他国家尊重并支持贯彻执行这些条款,促进区域稳定;
  • Rend hommage aux signataires de la Déclaration de Kaboul sur les relations de bon voisinage en date du 22 décembre 2002, qui continuent à s ' efforcer de s ' acquitter des engagements qu ' ils ont pris dans la Déclaration, et demande à tous les autres États de respecter ces dispositions, d ' en appuyer la mise en œuvre et de promouvoir la stabilité régionale ;
    赞扬2002年12月22日《喀布尔睦邻友好关系宣言》 签署国继续为履行《宣言》承诺作出努力,并吁请所有其他国家尊重并支持贯彻执行这些条款,促进区域稳定;
  • Rend hommage aux signataires de la Déclaration de Kaboul sur les relations de bon voisinage, qui continuent à s ' efforcer de s ' acquitter des engagements qu ' ils ont pris dans la Déclaration, demande à tous les autres États de respecter ces dispositions et d ' en appuyer l ' application et prend note avec satisfaction de la réaffirmation, dans le communiqué de la Conférence de Kaboul, des principes énoncés dans la Déclaration ;
    赞扬《喀布尔睦邻友好关系宣言》 签署国继续为履行《宣言》承诺作出努力,促请所有其他国家尊重并支持执行这些条款,并欢迎喀布尔会议公报重申了《宣言》所述的各项原则;
  • Les chefs d ' État ou de gouvernement se sont félicités de la Déclaration de Kaboul sur les relations de bon voisinage du 22 décembre 2002, dans laquelle a été réaffirmé un engagement en faveur de liens bilatéraux constructifs et d ' accompagnement fondés sur les principes de l ' intégrité territoriale, du respect mutuels, de relations amicales, de la coopération et de la non-ingérence dans les affaires intérieures de chacun.
    国家或政府首脑欢迎2002年12月22日的《喀布尔睦邻关系宣言》,其中重申了对在领土完整、相互尊重、友好关系、合作和互不干涉内政原则基础上建立建设性和支持性的双边关系的承诺。
  • Soulignant qu ' il est essentiel de développer la coopération régionale en tant que moyen efficace de promouvoir la sécurité, la stabilité et le développement économique et social en Afghanistan, reconnaissant à cet égard l ' importance de la contribution des voisins et des partenaires régionaux ainsi que des organisations régionales, rappelant l ' importance de la Déclaration de Kaboul sur les relations de bon voisinage du 22 décembre 2002
    强调指出推动区域合作极为重要,它是促进阿富汗安全、稳定以及经济和社会发展的有效手段,在这方面确认邻国和区域伙伴以及区域组织所作贡献的重要性,回顾2002年12月22日《喀布尔睦邻关系宣言》
  • Rappelant l ' importance de la Déclaration de Kaboul sur les relations de bon voisinage (la Déclaration de Kaboul), en date du 22 décembre 2002, attendant avec intérêt la troisième Conférence régionale de coopération économique pour l ' Afghanistan qui se tiendra à Islamabad, et soulignant qu ' il est crucial de favoriser la coopération régionale, moyen efficace de promouvoir la sécurité, la gouvernance et le développement en Afghanistan,
    回顾2002年12月22日《关于睦邻友好关系的喀布尔宣言》 的重要性,期待将在伊斯兰堡举行的关于阿富汗的第三次区域经济合作会议,并强调极其需要把推动区域合作视为促进阿富汗安全、治理和发展的一个有效手段,
  • Rend hommage aux signataires de la Déclaration de Kaboul sur les relations de bon voisinage, en date du 22 décembre 2002, qui continuent à s ' efforcer de s ' acquitter des engagements qu ' ils ont pris dans la Déclaration, demande à tous les autres États de respecter ces dispositions et d ' en appuyer l ' application et prend note avec satisfaction de la réaffirmation, dans le communiqué de la Conférence de Kaboul, des principes énoncés dans la Déclaration ;
    赞扬2002年12月22日《喀布尔睦邻友好关系宣言》 签署国继续为履行《宣言》承诺作出努力,吁请所有其他国家尊重并支持执行这些条款,并欣见喀布尔会议公报重申了《宣言》所述的各项原则;
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"déclaration de kaboul sur les relations de bon voisinage"造句  
déclaration de kaboul sur les relations de bon voisinage的中文翻译,déclaration de kaboul sur les relations de bon voisinage是什么意思,怎么用汉语翻译déclaration de kaboul sur les relations de bon voisinage,déclaration de kaboul sur les relations de bon voisinage的中文意思,déclaration de kaboul sur les relations de bon voisinage的中文déclaration de kaboul sur les relations de bon voisinage in Chinesedéclaration de kaboul sur les relations de bon voisinage的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语